PDA

View Full Version : NFREE policy on Spanish language posts / Política de NFREE para "posts" en Español



Nanda
07-12-2003, 10:49 PM
Hi everyone,

the Nokia FREE team is well aware of the fact that most TDMA and CDMA phone users in the world are from the Americas, where Spanish is the predominant language.

We are also aware of the great contribution that Spanish-speaking users have made to this CDMA/TDMA forum, and we're very thankful for your support and happy to have you here as active members.

HOWEVER,

this is an English language-only forum. We expect all our members to post in English because it's the most widely spoken language there is, and so by having an English language forum we are able to reach the largest possible number of internet users and Nokia mobile phone enthusiasts.

The only language allowed for posting here is English. However, in order to try and accomodate the Spanish-speaking majority in TDMA/CDMA, we've come up with a set of rules for posting in all of the TDMA/CDMA sections of NFREE.

SO, we'd like to announce our new policy towards the use of Spanish language in thread titles and text:


1. The use of Spanish (or any language other than English) WILL NOT be tolerated in thread or post titles. Even if the actual post is in English, or contains an English translation, ANY post with a non-English title will be deleted as soon as our moderators see it.


2. If you plan on including Spanish content in your post, please do so AFTER the English version of the same content. In other words, English text comes first, Spanish text comes second.


3. Your English text must EXACTLY MATCH the Spanish text.


4. English text MUST BE INTELLIGIBLE. This should be a natural consequence of following rule no. 3, however we're stating it clearly so that there's no doubt: your English content MUST be just as clear as your Spanish text. This doesn't automatically rule out the use of online translators such as Babelfish, but you'll have to review the Babefish (or other automatic) translation in order to make your post intelligible. As you all know, the translation that comes out of Babelfish usually isn't.


5. These rules apply ONLY to the "TDMA/CDMA phones" section of NFREE. If you post non-English content in ANY other section of the forum your post will be deleted by forum moderators.


6. No other language will be tolerated for the translation. This includes French, Portuguese, Arabic, Thai, Chinese, Hindi or anything else.


7. Repeated failure to comply with the above guidelines will result in suspension and/or banning from NFREE. The ability to post a Spanish translation of your post is a concession that CDMA/TDMA moderators are making to our Latin American users, which are perceived to make the majority of users in this section. Please do not abuse this privilege.



Please note that these policy guidelines will be enforced at all times, and THERE WILL BE NO EXCEPTIONS TO THESE RULES. If your post fails to comply with the guidelines, it WILL BE DELETED.

We'll be scanning all threads to make sure members are following the guidelines. Those who don't will be warned only ONE time, and if they insist on breaching the rules they'll be reported to the forum administration for suspension or banning.

Please DO NOT test the forum moderators on this matter.


Thank you.

wwanthony
10-12-2003, 04:54 PM
the google language tools are quite useful for translating whole webpages into your language.
Heres the link for Nokiafree in spanish:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fnokiafree.org%2Fforums&langpair=en%7Ces&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

German:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fnokiafree.org%2Fforums&langpair=en%7Cde&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

French:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fnokiafree.org%2Fforums&langpair=en%7Cfr&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

Italian:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fnokiafree.org%2Fforums&langpair=en%7Cit&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

EDIT:
Just checked the language translation links and they are rubbish! when you click on a thread it doesnt even let you view it, anyway heres the link to google language tools so you can translate each page one by one:
http://www.google.com/language_tools

wondersd
01-02-2008, 10:05 AM
gr8 for all members thanks Nokia FREE team

Hi everyone,

the Nokia FREE team is well aware of the fact that most TDMA and CDMA phone users in the world are from the Americas, where Spanish is the predominant language.

We are also aware of the great contribution that Spanish-speaking users have made to this CDMA/TDMA forum, and we're very thankful for your support and happy to have you here as active members.

HOWEVER,

this is an English language-only forum. We expect all our members to post in English because it's the most widely spoken language there is, and so by having an English language forum we are able to reach the largest possible number of internet users and Nokia mobile phone enthusiasts.

The only language allowed for posting here is English. However, in order to try and accomodate the Spanish-speaking majority in TDMA/CDMA, we've come up with a set of rules for posting in all of the TDMA/CDMA sections of NFREE.

SO, we'd like to announce our new policy towards the use of Spanish language in thread titles and text:


1. The use of Spanish (or any language other than English) WILL NOT be tolerated in thread or post titles. Even if the actual post is in English, or contains an English translation, ANY post with a non-English title will be deleted as soon as our moderators see it.


2. If you plan on including Spanish content in your post, please do so AFTER the English version of the same content. In other words, English text comes first, Spanish text comes second.


3. Your English text must EXACTLY MATCH the Spanish text.


4. English text MUST BE INTELLIGIBLE. This should be a natural consequence of following rule no. 3, however we're stating it clearly so that there's no doubt: your English content MUST be just as clear as your Spanish text. This doesn't automatically rule out the use of online translators such as Babelfish, but you'll have to review the Babefish (or other automatic) translation in order to make your post intelligible. As you all know, the translation that comes out of Babelfish usually isn't.


5. These rules apply ONLY to the "TDMA/CDMA phones" section of NFREE. If you post non-English content in ANY other section of the forum your post will be deleted by forum moderators.


6. No other language will be tolerated for the translation. This includes French, Portuguese, Arabic, Thai, Chinese, Hindi or anything else.


7. Repeated failure to comply with the above guidelines will result in suspension and/or banning from NFREE. The ability to post a Spanish translation of your post is a concession that CDMA/TDMA moderators are making to our Latin American users, which are perceived to make the majority of users in this section. Please do not abuse this privilege.



Please note that these policy guidelines will be enforced at all times, and THERE WILL BE NO EXCEPTIONS TO THESE RULES. If your post fails to comply with the guidelines, it WILL BE DELETED.

We'll be scanning all threads to make sure members are following the guidelines. Those who don't will be warned only ONE time, and if they insist on breaching the rules they'll be reported to the forum administration for suspension or banning.

Please DO NOT test the forum moderators on this matter.


Thank you.

080903k
12-11-2008, 10:28 AM
案例. 某网站推广计划 (http://www.jingke.org/wztgjh.htm)(简化版)  这里将一个网站第一个推广年度分为4个阶段,每个阶段3个月左右:网站策划建设阶段、网站发布初期、网站增长期、网站稳定期。某公司生产和销售旅游纪念品,为此建立一个网站来宣传公司产品,并且具备了网上下订单的功能。  该网站推广计划 (http://www.jingke.org/wztgjh.htm)主要包括下列内容:  (1)网站推广计划 (http://www.jingke.org/wztgjh.htm):计划在网站发布1年后达到每天独立访问用户2000人,注册用户10000人;  (2)网站策划建设阶段的推广:也就是从网站正式发布前就开始了推广的准备,在网站建设 (http://www.jingke.org/wangzhanjianshe.htm) 过程中从网站结构、内容等方面对google、百度等搜索引擎进行优化设计;  (3)网站发布初期的基本推广手段:登录10个主要搜索引擎和分类目录(列出计划登录网站的名单)、购买2-3个网络实名/通用网址、与部分合作伙伴建立网站链接。另外,配合公司其他营销活动,在部分媒体和行业网站发布企业新闻。  (4)网站增长期的推广:当网站有一定访问量之后,为继续保持网站访问量的增长和品牌提升,在相关行业网站投放网络广告(包括计划投放广告的网站及栏目选择、广告形式等),在若干相关专业电子刊物投放广告;与部分合作伙伴进行资源互换;http://www.jkw.name/wangzhanyouhua.htm